Witaj w wyszukiwarce ofert z Twojej okolicy. Wybierz KWADRAT widoczny u góry mapy, zaznacz lokalizację i zaakceptuj wybór poprzez OK. Poręczna ŁAPKA pozwala na przesuwanie obszaru, a suwak z lewej strony przybliża lub oddala mapę. Powrót do tradycyjnej wyszukiwarki możliwy jest poprzez UKRYJ OBSZAR NA MAPIE.

Tłumacz symultaniczny, oferty pracy - ogłoszenia znajdzto.pl (0)

Witaj w wyszukiwarce ofert z Twojej okolicy. Wybierz KWADRAT widoczny u góry mapy, zaznacz lokalizację i zaakceptuj wybór poprzez OK. Poręczna ŁAPKA pozwala na przesuwanie obszaru, a suwak z lewej strony przybliża lub oddala mapę. Powrót do tradycyjnej wyszukiwarki możliwy jest poprzez UKRYJ OBSZAR NA MAPIE.

Nie znaleźliśmy ogłoszeń spełniających Twoje kryteria. Możesz jednak:

Miejscowości Województwa
Zobacz ogłoszenia z działu TŁUMACZ SYMULTANICZNY z województw: Zobacz ogłoszenia z działu TŁUMACZ SYMULTANICZNY z miast:

Tłumacz symultaniczny


Tłumaczenie symultaniczne to przekładanie tekstu mówionego z jednego języka na inny w trakcie wystąpienia.


System tłumaczenia symultanicznego znany był już przed II wojną światową, natomiast na szerszą skalę został wykorzystany w procesie zbrodniarzy wojennych w Norymberdze. Tłumacze symultaniczni odgrywają nieocenioną rolę na różnego rodzaju międzynarodowych konferencjach naukowych, posiedzeniach, zjazdach czy seminariach. Bez nich nie byłaby możliwa płynna komunikacja między uczestnikami spotkania o różnych narodowościach. Tłumaczenie symultaniczne wymaga od tłumacza pewnego przygotowania. Proces przekładu tekstu z jednego języka na inny odbywa się w kabinie dźwiękoszczelnej przy udziale dwóch tłumaczy. Zagraniczni goście zaopatrywani są w odbiorniki oraz zestawy słuchawkowe i słuchają swoich rozmówców w tłumaczeniu na swój język. Można śmiało powiedzieć, że tłumaczenie symultaniczne jest „wyższą formą” zwykłego tłumaczenia. Wymaga bowiem oprócz doskonałej znajomości danego języka, także umiejętności werbalnych. Można powiedzieć, że przy tłumaczeniu symultanicznym trzeba myśleć szybciej, niż się mówi. Tłumacz symultaniczny musi oczywiście wiedzieć, o czym jest mowa na spotkaniu, a więc wcześniej znać temat rozmowy i orientować się w specjalistycznej terminologii. Tłumacze symultaniczni często są pasjonatami swojego zawodu, gdyż żonglowanie słowem i trafne ujmowanie myśli daje im wielką satysfakcję i motywację do podejmowania kolejnych tłumaczeń.

Proszę czekać - ładowanie treści...